I’ll take a thought from the comments into a post:
From my observations, there are at least three types of English:
1) the one written (the simplest),
2) the one spoken to you as a foreigner (next in simplicity),
3) the one natives use among themselves, paying no attention to you (the most complex).
In the best case scenario, almost any language courses or teachers can help with the second and the basics of the first. The third, and to some extent, the first can only be mastered independently, by reading books, watching movies, listening to the radio, (umm, and what about the verb “write”? Well, essentially, that’s why I started this blog) and so on.
Here I am, sitting at Brussels airport understanding all the announcements in French. And I understood the taxi driver on the way here. Because this is “French for foreigners”. But if I turn on the radio, it’s complete gibberish to me. I can only recognize articles and names.
My experience shows that watching movies with subtitles trains the eyes, not the ears. After watching TV series in their original language – probably totaling around eighty episodes – and a large number of feature films, I can say that I’ve become better at quickly reading and understanding words and sentences from subtitles, but only slightly better at understanding spoken language. It might be different for each individual though. Nonetheless, I recommend beginners watch series like Mind Your Language and Extra without subtitles. The latter is really for beginners. They are both British, but that’s a minor detail. If you don’t understand something, it’s better to stop the video, read the transcript, put it aside, and watch the segment again. If needed, repeat the process.
And one more thing. I have a theory explaining why Russians find English more challenging compared to Europeans. Yes, they are surrounded by tourists and business travelers, and that helps. In Russia, if you don’t speak good Russian and you’re not a “foreign guest,” most people will automatically lump you into the uneducated category, or even as second-class citizens (unless they are themselves from that category). Of course, there are always exceptions, but the general attitude is as such. Apparently, this is because people with accents indeed often come from poorer regions of the Caucasus. And once we go abroad, we put ourselves in the shoes of these “uneducated” and expect to be treated similarly based on our language. In reality, abroad, no one cares. It’s every second person there, and they have all grown accustomed to hearing broken language since childhood. Moreover, we are “foreign guests” there and are forgiven more.
#English #pronunciation #notes