Can’t just post Yuki alone!
#cat


Can’t just post Yuki alone!
#cat


It turns out that the name Yuki can be spelled in Japanese (specifically, in kanji) in 14 different ways: 雪, 幸, 由紀, 由貴, 由岐, 由樹, 友紀, 夕希, 有希, 勇気, 有機, 祐樹, 雄輝, and 雄樹. All these are valid names pronounced as Yuki. You can also add the spellings in hiragana, ゆき (ゆうき) and katakana, ユキ (ユーキ). That’s why they use business cards 😉

In Quebec, at the art museums of Montreal and Quebec City, I discovered several new names of Canadian artists whom I had not come across outside of Canada. And these artists are quite interesting.
Remember, “If the painting has a dark background and various sufferings on faces – that’s Titian. If there are chubby buttocks and cellulite even on men — Rubens. If men look and might seem like women — Caravaggio. If there are many little people – Bruegel. If there are many people and some small incomprehensible fantastic nonsense — Bosch. Ballerinas — Degas. Contrasting, sharp, and everyone has thin bearded faces — El Greco. If everyone, even the women, looks like Putin – Jan van Eyck.”
The artists I found in the museums also have their unique styles.
Mainly, the impressionists. Until recently, I only knew about French impressionists, then I discovered American ones (Cecilia Beaux, William Merritt Chase, Mary Cassatt, John Singer Sargent), and now Canadian ones as well.
Take Marc-Auréle Fortin. If the painting features pristine clouds beyond trees — that’s Fortin. He really has a varied style of painting, but somehow, this particular style is what I encountered in the museums.
I also vividly remember Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, Maurice Cullen, and Clarence Gagnon.
“If you see bright colored objects (houses or sleds) on the snow — that’s Clarence Gagnon”
Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté’s paintings feature deeply thoughtful people and interesting landscapes.
Check out the attached paintings, they are worth it.
Quebec Museums


















Family gathered
#45

Crazy Birthday Party!
#45


Yuki’s Saturday morning on December 31st at a Montreal hotel looks like this
(It’s raining outside, muddy, and three degrees above zero)
It’s weird how an LED lighting up from swiping a card or scanning QR code from a phone coincides with such an interior like the Basilica of Notre-Dame in Montreal. It seems to me that the next step is a modified slot machine “Battleship”, where demons replace ships.
And it even has an admission fee, 15 Canadian dollars per person.


Well, what’s so surprising? It’s just street lamp lighting.

Here immediately two local words
“Dépanneur” to a Parisian might only remind them of a tow truck (Dépanneuse). Here, it refers to a convenience store stocking everything from milk to cigarettes.
“Tabagie” as I understand, is a cigarette shop. Seems like another local term. In Paris, it would be bureau de tabac

